Descentforum.DE Forum Index Descentforum.DE
Search | FAQ | Memberlist | Usergroups | Newsfeed Newsfeed  Register
Profile | Log in to check your private messages | Log in 
Chat | D3-Tactics | Downloads | Map | Links | Serverlist | Teamspeak 

Translator

 
Post new topic   Reply to topic    Descentforum.DE Forum Index -> Test und Feedback Forum
View previous topic :: View next topic  
Author Message
d3jake
Forum-Nutzer


Joined: 14 Feb 2006
Posts: 95
Location: Hier

PostPosted: 09.03.2006, 00:31    Post subject: Translator Reply with quote

Let's see, I'm sing a transltor to view this page and I want to know what language it would turn out if I post... So testing... Can you eat the platypus with me?
_________________
[08:49.54] zico: Ohh.. I found someting: "REALITY: Located where Pizza-Man comes from"

"Das Wichtigste sind wir
das Jetzt und Hier,
und dass wir alle hier zusammen sind!"
-Wise Guys "Jetzt Und Hier"
Back to top
View user's profile Send private message
ChrisDeChef
Forum-Nutzer


Joined: 15 Jun 2005
Posts: 237
Location: Spalt

PostPosted: 10.03.2006, 15:31    Post subject: Reply with quote

Frage Frage Frage
Back to top
View user's profile Send private message
Zorc
Forum-Nutzer


Joined: 05 Jul 2001
Posts: 961
Location: Ratzeburg

PostPosted: 11.03.2006, 02:17    Post subject: Reply with quote

Quote:
Can you eat the platypus with me?



Mr. Green

seems to be english, but I don´t quite get it, though.
Not too sure whether a platypus is eadible at all, or if this sentence is an idiomatic expression, or just the usual crap you get by translating stuff back and forth by automatic translators.
Anyhow, put another platypus on the grill for me: "ein wahrer Gourmet scheut niemals ein Geschmacksexperiment." Winken
Back to top
View user's profile Send private message
d3jake
Forum-Nutzer


Joined: 14 Feb 2006
Posts: 95
Location: Hier

PostPosted: 11.03.2006, 04:36    Post subject: Reply with quote

It didn't translate what I wanted to say, only the text already of the page itself.

That strange sentance is a sentence that I whipped up a while back, the German version is: "Darfst du die Schnabletier mit mich essen?" It didn't translate it... Though it allowed me to understand the German sections for once...

_________________
[08:49.54] zico: Ohh.. I found someting: "REALITY: Located where Pizza-Man comes from"

"Das Wichtigste sind wir
das Jetzt und Hier,
und dass wir alle hier zusammen sind!"
-Wise Guys "Jetzt Und Hier"
Back to top
View user's profile Send private message
ChrisDeChef
Forum-Nutzer


Joined: 15 Jun 2005
Posts: 237
Location: Spalt

PostPosted: 12.03.2006, 14:50    Post subject: Reply with quote

d3jake wrote:
Darfst du die Schnabletier mit mich essen?


Ja gerne Smilie

PS: Schönes Translationprogramm, daran sollte man erkennen, dass der Computer doch noch nicht ganz an das menschliche Gehirn herankommt Smilie
Back to top
View user's profile Send private message
d3jake
Forum-Nutzer


Joined: 14 Feb 2006
Posts: 95
Location: Hier

PostPosted: 12.03.2006, 20:36    Post subject: Reply with quote

Yeah...sorry. I can't tell what he said...
_________________
[08:49.54] zico: Ohh.. I found someting: "REALITY: Located where Pizza-Man comes from"

"Das Wichtigste sind wir
das Jetzt und Hier,
und dass wir alle hier zusammen sind!"
-Wise Guys "Jetzt Und Hier"
Back to top
View user's profile Send private message
Floyd
Forum-Orakel


Joined: 20 Mar 2001
Posts: 2912
Location: Dresden, Germany

PostPosted: 12.03.2006, 21:40    Post subject: Reply with quote

http://dict.leo.org/?lang=en

translate each word and compile the info afterwards. it's helpful to translate back and forth to find the proper term for words that get more than one translation.
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Descentforum.DE Forum Index -> Test und Feedback Forum All times are GMT + 2 Hours
Page 1 of 1

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You can download files in this forum
PayPal


Descent is a trademark of Interplay Productions.
Descent, Descent II are © Parallax Software Corporation.
Descent III is © Outrage Entertainment.
Descentforum.DE and Descentforum.NET is © by Martin "Do_Checkor" Timmermann.
Powered by phpBB © 2001-2008 phpBB Group